top of page

 

Beratung und Unterstützung zum Vermögensschutz bei der Ehe in der Ukraine oder mit einem ukrainischen Ehepartner

auch in Italien. 

Der Prozess der Ausarbeitung des Ehevertrags.

Es ist zu beachten, dass Eheverträge, Vereinbarungen oder Verträge in der Ukraine legitim sind und

PSie entsprechen praktisch der Vermögenstrennung in Italien, wobei es keine Ausnahmebestimmungen gibt

nicht einmal vor Gericht.

Phasen:

1) dokumentierte Verhandlung mit wirksamem Kreuzverhör, um nachzuweisen, dass sie stattgefunden hat

eine Verhandlung, die zur Willensbekundung zwischen den Parteien führte;

2) Ausarbeitung der Urkunde in einem Format, das mit den Rechtsordnungen zwischen der Ukraine und Italien kompatibel ist;

3) Vorbereitung und Formalisierung des zweisprachigen Dokuments in Ukrainisch und Italienisch;

4) Unterschrift aller Parteien, einschließlich der Anwälte, die den Ehegatten beistanden;

5) Vereinbarung und Registrierung bei einem Notar in der Ukraine.

Wer kann es festlegen und welchen Zweck hat der Ehe- bzw. Ehevertrag?

Heutzutage können Ehegatten bei der Beantragung einer Eheschließung im Ausland den Güterstand des Paares wählen. Durch die Nichtwahl des Güterstandes gilt sowohl für ukrainische als auch für italienische Ehen per Gesetz die Gütergemeinschaft. Wenn Sie Vermögenswerte nicht teilen möchten oder dies während der Ehe nicht ratsam ist, empfiehlt die Kanzlei, sich für die Vermögenstrennung zu entscheiden, da Vermögensverbesserungen im ehelichen Stand zum Gemeinschaftseigentum gehören.

Die Gesetzgebung der Ukraine ermöglicht es den Ehegatten, vor der Eheschließung oder auch zu einem späteren Zeitpunkt zu beschließen, mit einer von einem Rechtsanwalt mit gemeinsamer Unterschrift erstellten und von einem Notar beglaubigten Urkunde zu verhandeln, die die künftigen wirtschaftlichen Beziehungen gegenseitig regelt Wir schützen uns gegenseitig im Falle einer möglichen Trennung oder Scheidung.

Wenn die Hochzeit in Italien gefeiert wird, kann der Ehevertrag mit der Registrierung in der Ukraine so einhergehen, als ob sie dort gefeiert worden wäre. Mit der oben genannten Registrierung wird jedoch im unglücklichen Fall von Eheproblemen, wenn ein Ehegatte beschließt, beim ukrainischen Gericht eine Scheidung anzufechten, der italienische Ehegatte durch den ordnungsgemäß eingetragenen Ehevertrag geschützt.

Der Ehevertrag Es handelt sich um einen Vertrag für alle Zwecke des ukrainischen Rechts mit vermögensrechtlichem Inhalt zwischen den Parteien. Im Fachjargon ein Laden. Voraussetzung für die Rechtsgültigkeit und -wirkung ist daher die Einhaltung geeigneter, klarer und strenger rechtlicher Rahmenbedingungen. Es ist zu beachten, dass der fragliche Punkt durch den Grundsatz belastet wird, dass die Beziehung ihre Auswirkungen nicht in der Ukraine, sondern auch in Italien entfaltet. Offensichtlich betreffen die Fälle, die diese Kanzlei juristisch interessieren, auch italienische, ukrainische, EU- und internationale Rechtsinstitutionen mit dazugehöriger Rechtsprechung und internationalen Verträgen.

Daher ist ein sorgfältiger und spezialisierter Service erforderlich. Leider kommt es allzu oft vor, dass man sich an „Berater“ gewandt hat, die das Thema nur aus ukrainischer Sicht behandelt haben, ohne die mit den verschiedenen Gerichtsbarkeiten verbundenen Komplikationen zu berücksichtigen.

Eheverträge, die beispielsweise und nicht nur das „Wiener Übereinkommen“, das 1986 auch von der Ukraine ratifiziert und kürzlich im Jahr 2015 geändert wurde, nicht gebührend berücksichtigen, werden von italienischen, ukrainischen und europäischen Gerichten für nichtig erklärt. Daher besteht die Notwendigkeit, eine detaillierte und präzise Urkunde festzulegen, die auch in Form und Inhalt korrekt ist und mit den Vorschriften insbesondere des Obersten Kassationsgerichtshofs Italiens, der Ukraine, des Europäischen Gerichtshofs und der EMRK vereinbar ist. 

Das Gesetz muss die strengen doktrinären und rechtswissenschaftlichen Parameter in Bezug auf das Vorhandensein,  Vorkommen von Kindern, auch wenn unbekannt „auch wenn außerhalb der Ehe“; der Schutz von Rechten, die gesetzlich nicht verfügbar und daher unveräußerlich sind. Kurz gesagt, die Bestimmung muss sowohl Ehegatten als auch die mit ihnen verbundenen Parteien schützen, auch solche, die nicht bekannt oder noch nicht in angemessener Weise und ohne Ausschlüsse oder Missbrauch von Rechten oder beherrschenden Stellungen geboren sind. 

Was in Kürze zum Ausdruck gebracht wurde, macht deutlich, dass die besondere Professionalität, die die Festlegung einer so umfassenden und detaillierten Privaturkunde mit plurilateralen Auswirkungen in verschiedenen Rechtsordnungen erfordert, deutlich wahrgenommen wird.

Vertragsbeendigung mEherecht in der Ukraine.

Hierzu ist anzumerken, dass der Ehevertrag und der Ehevertrag in der Ukraine kündbar sind und daher gemäß den Artikeln unwirksam werden können. 102 und 103 des ukrainischen Familiengesetzbuches.

Im oben genannten Artikel 102 heißt es unter der Überschrift „Auflösung des Ehevertrages: Auf Wunsch eines der Ehegatten kann der Ehevertrag z.BAbendedurch Gerichtsbeschluss gelöst aus Gründen von erheblicher Bedeutung, insbesondere im Falle der Unmöglichkeit seiner Durchführung.“

Darüber hinaus und noch eindringlicher: Kunst. 103 des Familiengesetzbuches der Ukraine legt fest: „Anerkennung eines ungültigen Ehevertrags: aEhevertrag auf Antrag eines der Ehegatten oder einer anderen Person, deren Rechte und Interessen durch diesen Vertrag verletzt werden, können durch gerichtliche Entscheidung aus den von der Vertragspartei genannten Gründen für nichtig erklärt werden.Zivilgesetzbuch der Ukraine“ .

Der vorstehende Artikel befürwortet die Möglichkeit, die Nichtigkeit des Ehevertrags in der Ukraine für alle möglichen Situationen anzufechten, die das ukrainische Zivilgesetzbuch abstrakt vorsieht. Tatsächlich gibt das ukrainische Recht geschädigten Dritten die Möglichkeit, den Ehevertrag in der Ukraine anzufechten, beispielsweise den Verwandten des Ehepartners, die sich durch die Vereinbarungen verletzt fühlen. Dies deutet auf eine enorme Anzahl von Möglichkeiten hin, die vor der Ausarbeitung des Gesetzes professionell berücksichtigt werden müssen, um schwerwiegende zukünftige Ergebnisse zu vermeiden.In diesem Artikel wird hervorgehoben, dass der Ehevertrag in der Ukraine immer vor Gericht angefochten werden kann, auch im Zusammenhang mit einer Scheidung oder sogar nachträglich als Grund für die Überprüfung der Scheidung selbst in der Ukraine.

Um eine Anfechtung des Vertrags nach dem Familiengesetzbuch der Ukraine zu vermeiden, kann nach jahrelanger Erfahrung festgestellt werden, dass die Urkunde in zwei Sprachen verfasst werden muss, mit der ausdrücklichen Bestimmung, dass dies im Falle eines Konflikts der Fall ist Bei der Auslegung des Abkommens muss die ukrainische Sprache vorherrschen. Der Grund ist leicht zu sagen, die Urkunde ist in der Ukraine festgelegt. Verschiedene Konventionen könnten zu der Annahme führen, dass der „wirtschaftlich starke“ Ehegatte seine eigenen Wünsche durchgesetzt hat und somit ein Mangel an Einwilligung vorliegt. Daher wäre die Klausel ärgerlich. Dies ist nur einer der Punkte, die es zu berücksichtigen gilt. 

Im Anschluss an die Vereinbarung empfiehlt es sich, insbesondere für die Zukunft, beide Ehegatten einzubeziehen und die Verhandlungen zu dokumentieren, die stattgefunden haben, und nicht, dass eine starke Partei vorschlägt, abschließt und die andere schweigt: Dies wäre ein irreparabler und in den entsprechenden Foren gerügter Fehler .  

Die Urkunde muss mit einem qualifizierten zweisprachigen Übersetzer erstellt werden, vorbehaltlich der Unterschrift eines italienischen und eines ukrainischen Anwalts. Selbstverständlich vertritt der italienische Anwalt den Landsmann und umgekehrt. Nichts hindert sie daran, in derselben Anwaltskanzlei zu arbeiten.

Sobald dies geschehen ist, müssen die Urkunde und die dazugehörigen Anlagen von einem ukrainischen Notar für die Ukraine und bei der italienischen Wohnsitzgemeinde als Vermögensaufteilung in Italien und beim Standesamt registriert werden.  

Zusammenfassend lässt sich sagen, dass die Kanzlei im Hinblick auf die Ausführungen zum Thema Ehe und Ehe- bzw. Ehevertrag über umfassende Kenntnisse der einschlägigen Gesetze in der Ukraine und Italien verfügt und in der Ukraine und Italien zur Ausübung aller Rechte berechtigt ist Mandanten vor allen Gerichten und Berufungsgerichten beider Staaten. Bei Bedarf kann die Kanzlei Anträge stellen, Einsprüche einreichen, Dokumente und Zertifikate erstellen, Register validieren, Einzelpersonen, Partnerschaften und Anträge registrieren. Das Unternehmen hat außerdem das Recht, Bescheinigungen und Kopien über den sozioökonomischen Status einer öffentlichen oder privaten Einrichtung zu extrahieren, weiterzuleiten und anzufordern.  

Steuerregelung und Übertragung gemeinschaftlichen Vermögens zwischen Ehegatten in Italien,

im Falle einer Scheidung des Ausländers in der Ukraine.

Die Bedeutung eines unanfechtbaren Ehevertrags.

 

Die Übertragung einer in Italien gelegenen Immobilie ist von der Stempel- und Registrierungssteuer befreit, auch wenn das Scheidungsverfahren im Ausland abgeschlossen wurde, beispielsweise in der Ukraine zwischen einem Ukrainer und einem Ausländer. Daher ist diese Adresse, selbst wenn sie aus einem anderen Staat, in diesem Fall Spanien, stammt, als äußerst gültig für die Scheidung eines Ausländers in der Ukraine anzusehen (Hrsg.).

Die Klarstellung stammt von der Agentur der Einnahmen und betrifft den Fall einer einvernehmlichen Scheidung im Ausland sowie die Eigentumsübertragung einiger in Italien gelegener Immobilien von einem Ehegatten auf einen anderen.

Die im Ausland geschlossene Scheidungsvereinbarung über in Italien gelegene Immobilien ist von der Registrierungssteuer befreit. Dies hat die Agentur der Einnahmen mit der Antwort auf die Frage Nr. klargestellt. 351/2023(Text im Anhang).

Im konkreten Fall und daher anwendbar auf eine Scheidung in der Ukraine und eindeutig auf den in der Ukraine erstellten und im Scheidungsurteil niedergelegten Ehevertrag mit ausdrücklichem Wortlaut der Vereinbarung in allen ihren Teilen. Die Ehegatten hatten Immobilien in Italien erworben, sich dann aber im Ausland scheiden lassen und mit einem Ehevertrag zur Aufteilung und Verwaltung des Vermögens der ehelichen Gemeinschaft ihre finanziellen Beziehungen geregelt, indem sie beschlossen hatten, die italienischen Immobilien nach Italien zu übertragen nur einer von beiden. Sie schlugen daher eine Anfrage an die italienische Steuerbehörde vor, um herauszufinden, ob die Besteuerung der oben genannten Urkunde von der Befreiung von der Registrierungssteuer profitieren könnte, wie dies bei Vermögensübertragungen im Zusammenhang mit in Italien erfolgten Trennungen und Scheidungen der Fall ist.

Nach italienischem Recht (Art. 19 des Gesetzes vom 6. März 1987, Nr. 74) sind tatsächlich alle Urkunden, Dokumente und Bestimmungen im Zusammenhang mit dem Verfahren zur Auflösung der Ehe oder zur Beendigung der zivilrechtlichen Wirkungen der Ehe sowie Verfahren, einschließlich Exekutive Maßnahmen und vorsorgliche Maßnahmen, die darauf abzielen, die Zahlung oder Revision von Scheidungsschecks zu erreichen, sind von der Stempelsteuer, der Registrierungssteuer und anderen Steuern befreit.

Der Verfassungsgerichtshof hat die Steuerbefreiung auch auf Hypothekeneintragungen ausgeweitet, die zur Gewährleistung der vom Ehegatten im Trennungsverfahren übernommenen Verpflichtungen vorgenommen werden (Verfassungsgerichtshof-Urteil 176/1992) und dann auf die Dokumente und Bestimmungen der persönlichen Trennung der Ehegatten (Verfassungsgerichtshof-Urteil 154). /1999). Rundschreiben Nr. 27/E vom 21. Juni 2012 führte aus, dass der Grund für die Erleichterung in der Notwendigkeit liegt, den Zugang zum gerichtlichen Rechtsschutz zu erleichtern und zu verhindern, dass die Besteuerung eine Belastung für die Ehegatten darstellt und die Überwindung der Ehekrise noch schwieriger macht. Daher werden alle Vereinbarungen, die die Ehekrise regeln, nicht nur im Hinblick auf notwendige Inhalte wie Unterhalt oder Sorgerecht für Kinder, sondern auch im Hinblick auf mögliche Inhalte wie die Übertragung von Immobilien positiv bewertet.

Wenn in der Ukraine eine Einigung im Falle einer Scheidung zwischen dem einheimischen Ehegatten und dem ausländischen Ehemann erzielt wird.

Es ist zu beachten, dass der Ehevertrag eine Vorwegnahme einer Vereinbarung darstellt. Daher kann eine Partei verlangen, dass diese Vereinbarung im Urteil mitgeteilt wird.

Im vorliegenden Fall hatten die Ehegatten vor dem ausländischen Notar eine besondere Urkunde unterzeichnet, um die Eigentumsvereinbarungen im Rahmen des Scheidungsantrags gemäß dem im örtlichen Recht vorgesehenen Verfahren festzulegen, und schlossen mit einem Urteil des Gerichts ab, das darüber entschied die Übertragung der von dem Paar in Italien erworbenen Immobilien von einem auf den anderen Ehegatten. Hier kommt das Gesetz über die Organisation des Notars und des Notararchivs ins Spiel (Gesetz Nr. 89 vom 16. Februar 1913), wonach die Verwendung im Ausland ausgestellter öffentlicher Urkunden und privater Urkunden in Italien von der vorherigen Hinterlegung derselben abhängig ist im Bezirksnotararchiv oder bei einem italienischen Notar. Die Kunst. Art. 68 der Durchführungsverordnung zum Notarwesen (R.D. 1326/1914) sieht dann vor, dass der Notar ordnungsgemäß beglaubigte, im Ausland erstellte Urkunden im Original oder in Kopie zur Hinterlegung entgegennehmen, einen spezifischen Bericht erstellen und ihn im Repertoire vermerken muss. Die Erstellung des Berichts und die Anmerkungen im Repertoire berücksichtigen die ausländische Urkunde und machen sie in Italien nutzbar. Durch die formelle Umwandlung der ausländischen Urkunde in eine eigene Urkunde des italienischen Notars wäre dieser normalerweise verpflichtet, die Eintragung und Zahlung der entsprechenden Steuer zu beantragen sowie die erforderlichen Bescheinigungen über die Stadtplanung und die Katasterkonformität im Protokoll anzugeben. Da in diesem Fall jedoch die Hinterlegung beim italienischen Notar eine Voraussetzung für die Ausführung der im Ausland geschlossenen Scheidungsverträge darstellt, weshalb die Ukraine nicht ausgeschlossen ist, erwog die Steuerbehörde, die entsprechende Urkunde von der geltenden Stempelsteuer, der Registrierungssteuer und anderen Steuern zu befreien , wie in der Kunst festgelegt. 19 des Gesetzes 74 von 1987.

Die Kanzlei ist in der Lage, Beratung und Abschluss von Eheverträgen anzubieten, die auf umfangreicher Erfahrung in der Branche basieren, insbesondere bei gemischten italienisch-ukrainischen Feiern oder bei der Gründung sogenannter Großfamilien.

Ancora 1
Ancora 2
Ancora 3
Ancora 4
Arrow-left_icon-icons_edited.jpg

KONTAKTE

КОНТАКТИ

KONTAKTE

 Für Informationen und Dienstleistungen in der Ukraine

E-Mail-Adresse: info@legalgb.com

UKRAINE - УКРАЇНА

Straße Velyka Zhytomyrska - Str. 33, Büro. 310,Kiew (UA), im Hauptsitz der Nationalen Industrie- und Handelskammer der Ukraine

Il tuo modulo è stato inviato! Your form has been submitted!

© 2021 LegalGB Law Firm LLC – Direktor Graziano Benedetto 

Rechtliche Hinweise und Datenschutzinformationen

 

 

bottom of page